登录注册
南京邮电大学论坛 > 飞亭出林 > 浏览当前帖子 最新帖子进站窗口排行在线会员隐藏左侧栏
法语课堂 ▏法语口语中的常见俗语
返回本版】  【发表帖子】  【回复帖子 浏览量  1490      回帖数 0
lilanlxl    等级  

楼主 发表于  2017/3/16 20:39:18    编 辑   


我们在法语教学过程中经常会忽略法语口语中出现的俗语,以至于学生在看到那些俗语的时候,还是字对字的去翻译。而俗语的学习不能光靠对语法和词汇的积累,还需要结合实例,让学生在课堂上活学活用。法国人在口语中形容人的时候很喜欢运用一些动物名词,以下列举的一些是口语中常会出现的一些俗语。

一.表示人的相貌:
1.être gras comme un cochon像猪一样肥
2.être laid comme un pou十分难看
3.être chatte柔媚(指女性)
4.être chauve comme un genou完全秃了
5.être laid comme un crapaud甚丑
6.être noir comme un corbeau黑如乌鸦
7.être noir comme une taupe非常黑
8.être myope comme une taupe高度近视

二.表示人的穿着:
1.être coiffé comme un chien fou穿的不伦不类
2.être mouille comme un canard浑身湿透
3.être nu comme la main一丝不挂

三.表示人的性格:
1.être têtu comme un mule脾气犟得像骡子
2.être doux comme un mouton温和得像只绵羊
3.être doux comme un agneau柔如羔羊
4.être muet comme une crape沉默寡言
5.être tendre comme un poulet温柔可亲
6.être capricieux comme une chèvre喜怒无常
7.être fidèle comme un chien非常忠实
8.être vaniteux comme un coq虚荣自负

四.表示人机智聪慧:
1.retomber sur ses pattes顺利地摆脱麻烦,巧妙脱身
2.sortir des pattes de qn逃出某人手心
3.tenir qn sons sa patte把某人控制在自己手心
4.tirer les vers du nez à qn巧妙地套问别人
5.être rusé comme un renard狡猾得像狐狸
6.être agile un singe像猴子一样灵活
7.être malin ou maficieux comme un singe像猴子般机灵
8.être vif comme un écureuil像松鼠般灵活

五.表示人的身体状况:
1.avoir la gueule de bois饮酒过度感到发木
2.être fort comme un bœuf健壮如牛
3.battre de l’aile处于困境
4.être malade comme un chien病势很重
5.avoir du plomb dans l’aile身负重伤

六.表示人的举止:
1.être effronté comme un moineau放肆无理
2.raisonner comme une bécasse胡说八道
3.répéter comme un perroquet鹦鹉学舌
4.mettre la patte sur qn殴打某人
5.tirer dans les pattes de qn跟某人捣乱


以上列举的这些俗语可以作为课堂教学穿插使用,比如给学生几幅漫画,让学生展开联想,运用上方所学的俗语描述人物,来编一个小故事。让学生记俗语不再那么枯燥。
地址:杭州下城区二轻大厦B座2层    联系人:cookie  (李老师)
QQ:847003044                   电话:13656635267
1
表情
所有内容均为会员自愿发表,并不代表本站立场.
©nubbs.com.cn  Processed in 0.09